| Các Lạt-ma hóa thân
Giới thiệu sách: Sách thu hút bạn đọc các giới trước hết do sức hấp dẫn của những câu chuyện truyền miệng vốn có từ lâu về xứ sở huyền bí Tây Tạng. Mà, theo truyền thống tâm linh, người ta tin, sau khi chết, một vị lạt ma có thể hóa thân thành một người khác.
Vị ấy sẽ ra đời trở lại, nghĩa là nhập thai rồi tái sinh, dưới h́nh dạng của một đứa bé. Người ta đi t́m đứa bé mà ngài đầu thai thành, xác định đó là ngài bằng cách dựa vào dấu hiệu, vào vật chứng, vào các bài kệ được ngài thông báo trước khi ĺa đời. Lobsang Rampa là một vị như vậy, đă tái sinh trong gia đ́nh quư tộc thế lực vào bậc nhất Tây Tạng đầu thế kỷ 20. Người ta đă nh́n ra ông năm 7 tuổi, đưa thẳng vào tu viện Chakpori và điện Potala ở thủ đô Lhassa, để bắt đầu cuộc sống nghiêm khắc, tuyệt đối xa hẳn gia đ́nh, để trầm ḿnh trong "hồi sinh thanh khiết", kéo dài 7 năm tiếp đó. Một hôm, người ta dẫn ông xuống đường hầm bí mật nằm dưới điện Potala. Ở đấy ông đă bừng tỉnh khi nh́n thấy xác ướp của chính ḿnh trong kiếp trước đang được lưu giữ với tư thế tọa thiền. Cuộc đời tiền kiếp lần lượt được hồi tưởng. Từ đó, ông nối tiếp lại tâm nguyện quá khứ bằng những hành động của một thanh niên sung sức. Và rồi, chính ông viết lại những trang hồi kư sống động và lạ lùng về sứ mệnh của ḿnh.
Phần cuối sách kể về cuộc đời của một vị thánh-thi sĩ: Milarepa - một cuộc đời luôn luôn mới và đẹp, như lời ca mà thi sĩ đă lặng lẽ hát vang vào mỗi sáng lạnh lẽo, cô độc, giữa các thạch động đầy tuyết trên Hy Mă Lạp Sơn. Phần này bổ sung thêm những điều cần biết về thế giới của Các lạt ma hóa thân.
Nhà xuất bản Thượng Hải (Trung Quốc) in năm 1962 và được Viện Nghiên cứu văn hóa nghệ thuật (Việt Nam) dịch sang tiếng Việt từ 1988, Nhà xuất bản Văn hóa - Thông tin ấn hành-2003 theo bản dịch của Lê Nguyễn.
|